28.2.14

Between Sydney and Adelaide

Sigo cogiendo aviones entre estados. Viajar a Sydney me resulta agradable, no lo conozco mucho, por eso siempre tengo algo que descubrir. Mi compañera de trabajo siempre se encarga de que tengamos una estancia agradable. Y ella que ha ido muchas más veces, suele sugerir caprichos para el cuerpo como le llamamos nosotras. Esta vez hemos podido ir a la playa, a cenar fuera, a comer un helado gigante, a pasear por los barrios... Valoramos muchas veces lo bien que nos lo montamos y yo creo que por eso nos pasan cosas buenas. La última: íbamos paseando hacia la playa de Bondi, unas chicas jóvenes estaban vendiendo ropa de segunda mano en la calle, mi compañera charlatana como es, se puso a hablar con ellas, yo ni me di cuenta, estaba sacando fotos, cómo no! Cada una a lo suyo, hasta que oigo gritar a las chicas que fuera por favor a ver la ropa, que la estaban regalando, que no querían llevárselo a casa. Tanta ropa tienen que la regalan? Pensaba yo... Y ahí nos fuimos a la playa con unos jerséis de más, unas gafas de sol, zapatos etc. Estos australianos...

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I keep flying interstate.  Traveling to Sydney turns to be pleasant, I’m not very familiar with it, that’s why I always have something to discover. My workmate always takes care of me so that we enjoy our stay. She has been there many times and suggests “treats for the soul” as we called them. This time we even had time to go to the beach, had dinner outside, ate a giant ice cream and walked through different suburbs. We often value the way we try to live happy times and I guess that’s why good things happens to us. For instance, this was the latest: walking to Bondi beach, teenage girls were selling second hand clothes in the street, my chatty colleague started a conversation with them, I didn’t even noticed, I was taking pictures, as usual!  Until I heard the girls shouting out loud to go and have a look at their stuff, they were giving it away, they didn’t want to take it home, do they have that many clothes that they give it away? There we went to the beach with a few extra knits, sunglasses, shoes… these Aussies…

Cuando vamos a Adelaide cambiamos los papeles, yo me encargo de los caprichos. Esta vez se me hizo un poco raro volver, de pronto eché de menos mi vida de pueblo ahí, supongo que es normal, tengo muy buenos recuerdos. Además tuvimos la suerte de que coincidió con el Fringe, ya os conté el año pasado como se transforma la ciudad. Al menos puedo ir quedando con los amigos que dejé allí y disfrutar de los buenos momentos mientras dure.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

When we travel to Adelaide we change roles, I’m in charge of the treats. This time I found it harder coming back to that small city, suddenly I missed my life there, I suppose it’s normal as I have lots of great memories. We were lucky the Fringe was on, I told you last year how the entire city transforms. At least I can catch up with friends there and enjoy the good times while they last. 

2 comentarios:

ana-ane dijo...

La foto de UMBRELLA la has sacado aposta, UR estará encantado.

Un besito para él, que hace mucho que no le he visto

co•co•marro dijo...

Si la foto la saque a posta :) Ur no se entera pero da igual.